Interpreter Code of Conduct and Procedure & Disciplinary Process for Certified Court Interpreters and Candidates for Interpreter Certification

Rule II. Definitions

Effective January 1, 2018

For the purposes of this Code, the following words shall have the following meaning:

Interpretation

The unrehearsed transmission of the spoken word or message from one language to another.

Translation

The conversion of a written text from one language into written text in another language.

Sight Translation

The reading of written text of one language, translated orally into another language.

Simultaneous Interpretation

The rendering of an interpretation for a party at the same time someone is speaking, usually heard only by the person receiving the interpretation; this form of interpretation may be accomplished using equipment specially designed for the purpose.

Consecutive Interpretation

Relaying a message from one language into another in a sequential manner after the speaker has completed a thought. The speaker may pause at regular intervals to facilitate the conveyance of his or her statements through the interpreter.

Certified Interpreter

An interpreter who has been duly trained and certified under the direction of the Indiana Supreme Court Indiana Office of Judicial Administration (IOJA).

Interpreter

One who is readily able to interpret spoken language, sign language, or written language.

Non-English Speaker

A person who uses only, or primarily, a spoken or signed language other than English.

Cultural Fluency

Awareness and full comprehension of cross-cultural factors including but not limited to expectations, attitudes, values, roles, institutions, and linguistic differences and similarities.

Summarize

Make a summary of the chief points or thoughts of the speaker; e.g., summary interpretation, a non-verbatim account of the statements made by the speaker.

Council of Language Access Coordinators

The Council of Language Access Coordinators (CLAC) is a partnership of member states that has pooled financial and other resources to develop, maintain and administer court interpreting exams to support states' court interpreter certification programs and other language-access services.

Each member state is represented by a statewide coordinator responsible for the state's court language access service. The council's work is managed through projects of national interest in the area of language access and consists of coordinators, court administrators and staff provided by the National Center for State Courts (NCSC).